|
こんにちは、ABC証券会社です。 |
|
私です。(話しています) |
|
(私が)名前をもらえますか? |
|
(私が)御社名もいただけますか? |
|
(私が)ご用件を承ります。 |
|
(あなたは)誰におかけですか。 |
|
(私は)英語が少ししか話せません。 |
取り次いでもらってから電話にでる。
|
お待たせしました。 |
|
こんにちは栗原です。 |
|
お待ちください。 |
|
取り次ぎます。 |
|
~さんに取り次ぎます。 |
|
英語のできる者におつなぎします。 |
|
彼は会議中です。 |
|
ただ今来客中です。 |
|
彼は今日休みです。 |
|
彼は来週の月曜まで休みです。 |
|
彼は来週の水曜に出社予定です。 |
|
彼は今、他の電話で話し中です。 |
|
彼は外出中です。 |
|
本日は戻らない予定です。 |
|
何時に戻るかわからないのですが。 |
|
何か伝言はありますか。 |
|
お電話番号を頂けますか? |
|
彼は今から2時間後にここにいます |
Hello. This is Takaaki Kurihara at ABC Company. May I speak to Mr. Willis, please?
Hello, this is Takaaki Kurihara, calling from Tokyo. Could I please speak to John Smith?
|
ABCの山本太郎と申します。 |
|
田中さんとお話ししたいのですが。 |
|
少しお話ししてもよろしいですか? |
|
今お話してよろしいでしょうか。 |
|
できれば、日本語の話せる方をお願いします。 |
|
日本語を話せる人はいますか。 |
|
彼女は今日出社していますか? |
|
またかけなおします。 |
|
伝言できますか? |
|
電話を下さるようお伝えください。 |
|
1時間ほどしたらまたかけなおすとお伝えください。 |
|
お電話ありがとうございました。 |
|
わかりました。では、木曜日にお会いできるのを楽しみにしています。 |
|
お話しできてよかったです。またお電話しますので、よろしくお願いします。 |
|
この内容をメールでもらえますか。 |
|
私のメールアドレスは、t-yamada@example.comです。 |
|
もう少し大きい声で話してもらえますか? |
|
回線が悪いです。 |
|
よく聞こえないです。 |
Hello. This is Taro Yamamoto. I'm not available right now. Please leave your name and message after the tone. Thank you.
|
水曜日はどうですか? |
They are talking over the phone.